フェイスタイムで兄と仕事の話をしていた。
話が終わり、通話を切るとステが言った。
『日本語うまいですねー。』
それを聞いてちょっと安心したすなポンだった。(笑)
そう、いつもステと話す時は、
壊れた英語か
壊れた日本語か
どちらにしても壊れている。
ステに話す時は、ステがわかるようにステ風の日本語になってるんだよねー。
英語も、日本語風英語(ステが呼ぶところの、ジャングリッシュ)になってるし。
しかし、日本人相手に話すにしても、最近のすなポンは
「えーっと、」
「あーぅと、」
「あのさ、えと、」
「なんだっけ」
「あのう~、そのう~」
を多用しすぎだとは思う。
No Comments on "それを聞いて安心した"