雑草を殺すスプレー。この薬品をカビキラーならぬ「ウィード(雑草)キラー」と呼びます。
「ガレージセール」。またの名を、「ヤード(庭)セール」と呼びます。
よろしいですか?
さて。土曜も私たちは汗水たらして庭の手入れをしておりました。ガレージセールもしておりました。
クタクタになった夕方、片づけを始めると、ステが
「ヤードキラー 机 ここに置く?」と言ってきた。
※(「ここに置こうか?」という意味ではなく、彼は「ここに置けば?」と言っている。)
ヤードキラー????????
始めて聞く、言葉ですね。
私の辞書にもライトハウスの辞書にも載ってません。
まずはステが ”自国の単語にもかかわらず” 言い間違っていることを確信しますよね。
考えられるシナリオは次のとおり。
①ガレージ・セールの机をここに置く。
②ウィード・キラーをここに置く。
③ガレージ・セールの机をここに置き、ウィード・キラーをその上に置く。
さて、どれが一番確率が高いか?
机は普段私がパソコンで使っているものだ。私の都合はおかまいなしか?
疲れた脳をハードディスク並みに回転させ「うーん・・・・・????」と考える。
「ヤードキラー?」と聞き直すも、彼には言い間違えた自覚がない。聞いてもいない。
「ヤードセールかウィードキラーかどっち?」と聞き直す猶予も与えず、ステは『おまえトロいな。知能に問題があるんじゃないか』的な視線をなげかけ、イライラとした様子で家に入ってしまった。
なんなんだ!!!!?
自分が言い間違って人を混乱させたうえ、人の知能にケチをつけるとは。理不尽にもほどがある。
その夜。夕食を済ませ落ち着いたところで切り出した。
「あのさぁ。。。さっき、ヤードキラーって言ったんだよね。そんですなポン混乱したんだけどさぁ。自分が間違っといて私を知恵遅れみたいな目で見るの、やめてくんない?」
ステ大笑い。「ヤードキラーってい言った?まじで? そういうときは言えばいいのに」
すなポン「だから言おうと思ったらもうイラってしてて家にさっさと入って行っちゃったの!」
ステ「おれホント毎日疲れてんだよーーー。」
おい。謝罪はなしか?
No Comments on "夫にモノ申す&言い間違い語録23 【理不尽】"