Baby Eggplant
と、スーパーの表示にかかれていました。。。。
エッグプラントというのは、ナスのことです。これは米ナスなんですけれど・・・
米ナスってそもそも大きいものですね。
そこにゴッロン・ゴッロンと並ぶのは、どう見てもプチサイズと呼べるような可愛らしい代物ではない。
なぬっ?と思ったすなポンは目をひん剥いてよくよく表示を見直したが、確かにBaby Eggplantと書かれている。。周りに他のナスはなし。いや、あったかも。別名で。
なんとなく納得いかないまま購入し、
帰宅して、ステに「ナス買ってみた」と見せると
第一声が「でかいな(失笑)」←すっかり日本のナスに慣れてるから。
「しかもベイビー・エッグプラントって書いてあったんだけど、どう?」と問うと
ちょっとウケた様子でしばし考え。。。
さぁ、これをベイビーと形容した、そのココロやいかに?
・
・
・

↑ 一応、赤ん坊をあやしてるつもりのステ。揺すってます。
そういえば、ベイビーにはそういう意味もありましたか。
本当にそれが答えなのか・・・?
No Comments on "ベイビー・エッグプラント"