ナーバス

Pocket

春に届いた寝室の家具。
ノースカロライナからミシガンまでトラックではるばる運ばれてきて、2人チームで取り付けなどして去って行った。
数日後ステが気付いた。(ほんとはすなポン、当日に気付いたが知らんぷり)
見えない裏側についてるものがナナメ。←見えないところだけど気になる、気になる、気になるよね。いや、っていうかちょっとだけ見えるところだから気になるのか?

発注してから作り始める家具で、待った分思い入れもある。作り手は丁寧な仕事をしてるのに、変な取り付けしやがって(悪い言葉使いですみません)と思わずにはいられない。そしてステ怒りのクレーム。

「しばらく先になりますが、次にミシガン方面に配達があるときに直しを寄こします。」ということで2カ月以上経った今日、やってきた。

こういうの、すなポンはすっごく苦手なんですよ。
配達受け取るだけなら全然いいんだけどね。
「ここを直して」とか、しかも見えない部分だし、細かいし(といっても日本なら普通に許されないと思う)、ちゃんと作業者に指示できるかが不安だし、私がよかれと思った判断もステには「なんでこんな風なの?」ってこともままある。←そしてそれが一番心配な部分。。。ちゃんとステがやって欲しいように監督できるのか、自分?
もういっそのこと、アメリカらしくクレームがあったことも忘れてくれ。
ステも、そのメモを捨ててくれ。

彼らが来ると決まった日から、すなポンは夜も眠れない日が続きます。(うそです)
お願いだから、ステ会社休んで~~~~!!!

で、今日やってきて、一応まっすぐにして、帰って行った。
はぁ~~・・・・・・。

何事も、一度では片付かないアメリカです。

PS:ノースカロライナの人は訛ってて、何言ってるかわかりません。(笑)
PS2:うちの親戚が言うことも、理解できないことが多いです。(笑)

Trackback URL

No Comments on "ナーバス"

Hi Stranger, leave a comment:

ALLOWED XHTML TAGS:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

Subscribe to Comments