ペィンコォウ

Pocket

私が横浜で過ごした4年半の月日は、確実にこの国にも流れていました。

日本からこちらに戻ってみると、なんとペィンコォウなるものが、スーパーで売られています。

さてはて、ホホゥ~♪ペィンコォウってなんでしょう?

TVを見るともなしにつけていると、「さぁ、ペィンコォウを入れますよ。ペィンコォウは、最近はスーパーで売ってますからね。アジア食品のコーナーですよ♪」って連呼しているのが聞こえてきました。へぇ。なんだか知らないアジア食材があるんだぁ~、、と思ったら、パン粉だったって話。

Panco と書いて、パン粉。笑。

もっとも、このシェフは訛りが強かったみたいで、別の人はもちっと普通にパンコォウと言ってました。

さて、このパン粉。4年半前にはそこらのスーパーなどでは見つからず、家で食パンをフープロにかけたりして、苦労させられたものですが、今やスーパーで堂々と「ジャパニーズ・ブレッド・クラム」として売られるようになったのですね。

「いわゆるブレッド・クラム(←パン粉よりもっと、うんと粒の細かいやつ)よりカリカリとした歯ごたえが出ますよ」って料理人が言ってました。

そーだろ、そーだろ。ジャパニーズ・パン粉最高だろ~!その後もTVでよくパン粉を使っているシェフを見かけます。

と、いうことで、私にもありがたいことでございます。がんばれ、日本食材!流通しろ~!

Trackback URL

3 Comments on "ペィンコォウ"

  1. かず
    29/09/2009 at 12:31 PM Permalink

    そーなんだぁ^^
    じゃあ、アメリカの人はパン粉はわざわざ自分で作るの?
    ハンバーグとかって要るよね?

  2. suna
    30/09/2009 at 1:01 AM Permalink

    いや。それが、牛挽オンリーでスパイスもそこそこに、まるめてジュー!
    って感じだと思う。。。たぶん。間違ってたらごめん。
    まぁ、スパイスちょっとくらい入ってるかもしれないけど、スーパーで売られてるハンバーガーパテ、特に何も混ざってなさそうだもん。

  3. suna
    30/09/2009 at 1:03 AM Permalink

    ちなみに、いわゆる「ハンバーグ」ってのは見ない気がします。
    基本的にハンバーガー、ですね。
    あ~。ハンバーグ食べたくなった♪

Hi Stranger, leave a comment:

ALLOWED XHTML TAGS:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

Subscribe to Comments